• 《 上一版下一版 》
  • 每周热点回顾
    2017年06月20日
    新闻内容
    第A01版:首页
    这中文告示算歧视吗?种族主义也许还在华人身边
     作者:彭浩 

    浏览次数:

    放大 缩小 默认
      

    看到这样的告示,你觉得自己被冒犯了吗?

      “在新西兰,我感觉种族问题非但没有好转,而且变得越来越严重。”上周,新西兰人权事务专员Dame Susan Devoy在接受电台采访时发出这样的警告。
      Dame Susan Devoy说这番话的背景,是人权事务委员会发起新一轮反对种族主义的宣传行动。在主打视频中,新西兰年度人物、演员Taika Waititi通过反讽的方式,向种族主义说“不”。
      无独有偶。也是在上星期,有热心读者向中文先驱报发来一组照片。请您看完这些照片之后感受一下,是否觉得被冒犯了?是否觉得算是种族歧视?
      这组照片拍摄于奥克兰东区Highland Park购物中心的洗手间。报料读者介绍说,此前这里的洗手间与市内其它公厕无异。日前,他再次来到这里,发现洗手间的门上贴了多张中英文对照的告示。
      在厕所门口的告示上,管理方用红色中文标明“由于有人拿厕纸和洗手液,厕所将在9点开放”。而在中文版本上方的英文版本,则加上了另一个原因vandalism(人为破坏)。而且在用词上,英文版本也没有那么客气——中文版本中的“拿”,在英文版本中是theft(偷窃)。
      而在厕所内部,另一张中英对照的告示则提醒使用者“请不要蹲在坐便上”,并不要将卫生巾、婴儿卫生巾、塑料用品和任何厕纸以外的纸制品放进马桶内。同时,商场管理方还提醒使用者,厕所内“禁止喝酒和吸烟”。
      报料读者表示,乍眼看到这些告示,觉得有点不是滋味。在随机调查中,绝大多数被访问者都表示“感到被歧视”或者“感到不舒服”。
      这究竟是什么回事?

      中心经理:没有歧视告
      示贴出后情况有改善


      Highland Park购物中心的经理Bruce Waller并没有迴避问题。他表示,双语告示的确是为了让更多的使用者了解相关规定,但“绝对没有歧视的意思”。
      说起厕所里厕纸被盗的问题,Waller就像连珠炮一样说个不停。“就前段时间,有两个人在购物中心的厕所里偷厕纸,被我们抓了个现行。”说到这里,Waller先是说了声抱歉,“不好意思啊,但事实是这样的,这是两名说中文的人,老人……”
      Waller介绍说,自己有很多亲友也是华人,因此不存在“歧视”或是“看不起”等问题。他说,之所以贴出这样的告示,一方面是因为华人顾客很多,另一方面也是无奈之举。因为在修改洗手间开放时间并安装监控之前,每一个厕所每天要消耗掉至少两大卷厕纸。“註意噢,不是一般家里用的小卷厕纸,而是大卷的商用货。”除此以外,每晚关门的时候,洗手间里的洗手液也会被人全部拿走。
      在贴出告示并安装监控摄像头后,Waller称偷厕纸和洗手液的情况有所好转。同时,厕所的开放时间也从上午9时提早到上午8时,以方便一早前来购物的顾客。他特意提醒,如果到HighlandPark购物中心的顾客遭遇三急,还可以使用Countdown超市里的洗手间。

      到处可见的中文标识

      事实上,随著近年来移民的涌入,奥克兰的华人数量以及比例都水涨船高。类似这样的中英双语对照告示,在奥克兰随处可见。
      以Highland Park购物中心所在的Pakuranga选区为例,该选区的亚裔选民比例已经达到31.7%,远超过11.8%的新西兰平均水平。在与Pakuranga相邻的Botany选区,亚裔选民比例也达到39.7%。从这个角度看,购物中心在告示上使用中文,还可以算是便民之举。
      类似的标语,还出现在华人俗称“鸭子湖”的Western Springs湖畔。在“NO FISHING”的提醒字样下方,还附带著中文版本的“严禁钓鱼”。在奥克兰东部的Cockle Bay和北部的Shakespear Park,新西兰中央和地方政府也都竖起了中英文双语指示牌,提醒市民不要过量捕捞贝壳和其他鱼类。
      在看完Highland Park购物中心的现场照片后,人权事务办公室发言人向先驱报中文网表示,该机构并不具体判断某一活动或宣传品是否存在歧视或违法。不过,这位发言人鼓励广大市民在遭遇歧视的时候,应该主动与人权事务办公室联系并投诉。
      现在的问题是,什么样的服务、宣传才算是存在种族歧视问题?
      人权事务办公室的发言人举例说,如果顾客因为种族或国籍而受到较差的服务甚至被拒绝服务,就可以提出投诉。接到投诉之后,办公室会尝试调解,或者用其他途径来解决问题。
      有市民就提出一个近乎“诡辩”的问题。
      如果购物中心、公共场所这些中英双语的告示被认为是带有歧视色彩,那为什么机场等地的双语标识又会被视作“华人地位提高”的象征呢?
    相关评论
    匿名网友  于2017/6/21 12:23:25评论道: 评论IP:203.173.198.1** 点击查看所有评论>>
      今天,我去看了,位于奥克兰东区Highland Park购物中心的洗手间的中英文告示已经拿走了,看来先驱报记者的采访报道起了作用。去希望不要再有“说中文的老人”去拿厕纸。
    钟辰  于2017/6/20 13:51:57评论道: 评论IP:203.173.198.1** 点击查看所有评论>>
      “机场等地的双语标识”是为公众服务的,不可能偷窃为个人所有,而在购物中心的厕所里偷厕纸,是把为公众服务的厕纸,偷窃为己有,这是违反社会公德的事情,不幸的是“不好意思啊,但事实是这样的,这是两名说中文的人,老人……”因此,中文告提示就自然与华人联系一起。我也看到这一告示,不知道现在还在吗?大家可以去看一下。
    发表评论
    姓名: 验证码:
        最多200字。 当前字数
    CopyRight 2003-2017 © All Rights Reserved.版权所有:新西兰中文先驱报社
    关于我们 | 联系我们 | 使用帮助 | 在线投稿 | 使用守则 |