BBC、美联社著重突出了文章的这一则道歉声明在社交网站上引起的史无前例的反响,皆以“明星道歉破微博记录”等类似内容为标题。有人感慨:“没想到红出国外成巨星,是因为出轨的话题。”
美国娱乐杂誌《我们周刊》新闻网站(usmagazine.com)发佈关于文章出轨的报道中,特将“好莱坞明星偷情丑闻”、“明星近期丑闻事件盘点”等相关的链接编排在文中,内容涉及暮光女、桑德拉-布洛克丈夫、老虎伍兹等名人广为人知的偷情事件。美国娱乐行业内两大报刊之一《好莱坞报道》是一份美国娱乐界的行业日报。此次也以大篇幅报道文章出轨。关注文章事件的还有纽约时报旗下的一个以明星八卦为主题的杂誌《美国周刊》。
劈腿极大的提升了自己的国际影响力。英国《每日邮报》把已经把文章写成“中国超级巨星”,并撰写标题为“中国巨星文章的偷情丑闻致歉声明打破社交记录”的新闻。
该篇文章开篇就感慨,“从来没有一个道歉能够如此火爆!”报道中关注了文章的婚外情道歉声明在新浪微博的转发评论记录,而且将文章、马伊琍的声明进行了翻译。马伊琍的13字声明被翻译成了:“Being in love is easy,being married is not.It is to be cherished。”并称“It is to be cherished(且行且珍惜)”儼然成为了互联网里一个流行语,如今您吃喝玩乐都可都得珍惜了,万用模板是(且X且珍惜)。
而美国NBC报道称文章在过往的影视剧作品中给人的印象是一个快乐的已婚小男人的形象。文章是一个在新浪微博拥有520万粉丝的用户。中国的众多网友在文章的道歉声明中表达了愤怒。美联社的报道还提出,文章事件使得社会的注意力完全从马航事件与茂名抗议事件中转移了出来。中国在互联网上屏蔽了所有关于茂名事件的报道。
相关评论 |