每周热点回顾
2015年05月15日
新闻内容
第B02版:先驱旅游
带你看不一样的怀托摩
 作者:佳妮 文/图 

浏览次数:

放大 缩小 默认

  

  在洞穴中缓缓降落  

  遇到水流急得地方也是蛮刺激的  


 

  掉在了洞里的Moa恐鸟化石  

  闪闪发光的萤火虫释放出蓝光,将那些小飞虫吸引到粘性的丝上  


 

  HUHU Tower  


 

  Dark Chocolate & Chilli Mousse with Raspberry Ice Cream and Raspberry Coulis  

  慢燉小羊腿肉

  新西兰的冬天明明就是要来了,这两天的奥克兰每下一场雨,气温就会往下降几度。再不出去旅行,就要赶上阴冷潮湿的冬季了。
  说到水,你可知道,新西兰的北岛中部就有许多和水有关的奇特地质现象,比如怀托摩(Waitomo)的石灰岩洞穴。
  Wai在毛利语里指的是“水”,tomo指的是“孔”,也就是经流水冲刷出来的洞孔,这就是石灰岩洞穴最恰当的名字了。

  自驾路线

  我出发去怀托摩的那天,汉密尔顿正在下著暴雨,在这样的天气里游洞穴,实在不是很理想的事。从奥克兰出发,到汉密尔顿之后转到39号公路,然后在Otorohanga右转入3号公路。这样就可以绕过汉密尔顿市区,因为城市中心的交通往往没有郊区来得顺畅。出了Otorohanga,过了半个小时左右(40公里)就到了怀托摩。路上的标示很清楚,见到标示右转就好了。

  洞穴探奇

  怀托摩地区的草场下蕴藏著无数个地下石灰石溶洞,除了溶洞,还有深坑和地下河。几百万年前,这里还淹没在海中。各种的地下河融会贯通,就变成了洞里漂流的水道了,这样的洞叫做“湿洞(Wet Cave)”或者,有的洞里并没有水,是“干洞(Dry Cave)”。
  进入这些洞里,都需要有专业向导的陪同,为了保证安全,一般的比例是1位导游带3-6个游客,目前来看,这些向导都还是英文服务的。活动方会为你准备带在前额的头灯,在伸手不见五指的洞里,就靠这个辨明前方的去向。
  怕湿冷的你也不用担心,活动方会为你免费提供乾净卫生的潜水衣,既在水里保证了你不受冻,又会增大你在水上的浮力。像我这样至多只能在水里游20米的小伙伴们,也可以去洞里享受探险的乐趣。
  我对参与性强的活动情有独钟,不论是干洞或是湿洞,很多的洞穴活动都会有速降,滑索或者过绳索桥这样挑战体能和毅力的活动。
  如果你想为了后一段的行程,保存体能和体力湿,洞里面“轻度挑战”的活动,比如,坐在橡胶轮胎里一路,像我这样的旱鸭子也可以下水一试。

  萤火虫洞


  怀托摩其实是个很小的村子,驾车一不小心就开出村子了。这里的洞穴源于海洋动物的遗骸形成的石灰岩,后来随著地壳运动露出地面。
  一些洞穴因为里面有水,就吸引了萤火虫们来这里安家,在怀托摩这样的洞大大小小有好些。这种新西兰特有的萤火虫(学名为小真菌蚋)是一种飞行昆虫的幼虫。闪闪发光的萤火虫释放出蓝光,将那些小飞虫吸引到粘性的丝上。
  记得我第一次去怀托摩,当地一位大叔指给我一条自己去往萤火虫洞的路线。不过考虑到女生单独出行,又遇到洞中因为雨天发大水,我还是没胆接受这个挑战(路线仍然保存著哦,留著下次约上一个当地导游一同去吧)。
  因为问路,我还在这里结识了一家叫作Spellbound的萤火虫洞团,跟大团的频繁出发不一样,小团的人数更少,我上次去的时候,只有我和一对澳洲母子,我们三人跟随著一位当地的毛利司机,多少有些包团游的感觉啊。老板Peter和老板娘Libby遇到我这样独自旅行的游人,也很愿意和我喝杯咖啡,聊上一段儿。Peter原来从小长在怀托摩的山里,十几岁开始就带领游客进入萤火虫洞参观了,后来他买下了这个参观萤火虫洞的生意,也续了和洞穴主人的租期。如今一把年纪了,他也仍然偶尔亲自上阵,带著客人进入洞中观萤火虫,他觉得,与其坐在办公室里整理财务文件做老板,不如继续带著各处而来的观赏萤火虫洞的游人游览。很多这里的照片都是Peter和Spellbound提供给我们的。

  HUHU餐厅

  怀托摩这个村子真的不大,前前后后一共四家左右的咖啡馆和餐厅吧。不过,大家可别小看了那山间乡村,怀托摩所属的怀卡托区,最具特色的就是满地撒欢儿的牛羊(肉)了。在村口的地方有一家叫HUHU的餐厅,颇有简约现代的风格。我初识这家餐厅,还以为是一位姓胡的中国老板开的,惊叹国人的投资都进到了这么几百个人的小村落了。后来问了才知道,原来HUHU是怀托摩山里的一种虫子。拿虫子来命名的餐厅,在国人听来该是大忌了吧,谁知道能做出怎么样的菜品呢?
  主菜我点了当地的慢燉小羊腿肉,听服务员介绍,这产羊的农场就在附近,老板And会特意挑选当地的食材,常常看著他们在农场上活蹦乱跳,然后一只一只“被人道地处理掉”。
  有一颗甜牙(“Sweet Tooth”)的我最最最喜欢甜食了!下面的这一盘叫“Dark Chocolate & Chilli Mousse with Raspberry Ice Creamand Raspberry Coulis”。名字好长,大致就是“黑巧克力辣椒粉慕斯,覆盆子冰淇淋,及覆盆子酱汁”,怎么翻译成中文听起来毫无美感呢?你要是英语系的吃货的话,赶紧帮我们精确地翻译一下吧。

  关注Zea游的部落,请加微信公共号ID:zeayoutravel
 

相关评论
发表评论
姓名: 验证码:
    最多200字。 当前字数
CopyRight 2003-2015 © All Rights Reserved.版权所有:新西兰中文先驱报社
关于我们 | 联系我们 | 使用帮助 | 在线投稿 | 使用守则 |